(traduções minhas, originais aqui)
1
Dei o salto de mim à aurora
Deixei meu corpo junto à luz
e cantei a tristeza do que nasce
6
ela se desnuda no paraíso
de sua memória
ela desconhece o feroz destino
de suas visões
ela tem medo de não saber nomear
o que não existe
13
explicar com palavras deste mundo
que partiu de mim um barco levando-me
37
mais além de qualquer zona proibida
há um espelho para nossa triste transparência
Os Trabalhos e as Noites
para reconhecer na sede meu emblema
para significar o único sonho
para não sustentar-me nunca de novo no amor
fui toda oferenda
um puro errar
de loba no bosque
na noite dos corpos
para dizer a palavra inocente.
#1
Meu caro Idelber,
I couldn't resist a glance at your blog -- my first visit to a blog! -- after all our conversation and eating and listening and enjoying and remembering Cortazar last week. And seeing "Continuidad de los parques" translated into Portuguese by you here -- that's an homenaje in itself. And one that Cortazar would be really pleased with. Continuemos los parques, y tambien los dialogos y las comidas y todo lo que se puede compartir.
Amistades de Marcy