Meu Perfil
Um blog atleticano e antropocêntrico.



email: idelberavelar gmail ponto com
Sobre o autor
 Curriculum Vitae
 Página pessoal em Tulane
 Prêmio Itamaraty (pdf)
 The Untimely Present
 The Letter of Violence
 Alegorias da Derrota
 Ensaio sobre o PT
 Balanço Governo Lula
 Ensaio Música Mineira
 Ensaio sobre 11/09
 Entrevista no Chile
 Entrevista no Gravatá
 Ensaio sobre o Galo


Sobre ela
 Um defeito de cor
 Ao lado e à margem do que sentes por mim
 Prêmio Casa de las Américas
 Comentário de Millôr
 Comentário de Risério
 Resenha na Folha de Pernambuco
 Entrevista na Record
 Entrevista na Globo News
 Entrevista na Novae (2002)


Histórico
 novembro 2008
 outubro 2008
 setembro 2008
 agosto 2008
 julho 2008
 junho 2008
 maio 2008
 abril 2008
 março 2008
 fevereiro 2008
 janeiro 2008
 dezembro 2007
 novembro 2007
 outubro 2007
 setembro 2007
 agosto 2007
 julho 2007
 junho 2007
 maio 2007
 abril 2007
 março 2007
 fevereiro 2007
 janeiro 2007
 novembro 2006
 outubro 2006
 setembro 2006
 agosto 2006
 julho 2006
 junho 2006
 maio 2006
 abril 2006
 março 2006
 janeiro 2006
 dezembro 2005
 novembro 2005
 outubro 2005
 setembro 2005
 agosto 2005
 julho 2005
 junho 2005
 maio 2005
 abril 2005
 março 2005
 fevereiro 2005
 janeiro 2005
 dezembro 2004
 novembro 2004
 outubro 2004


Assuntos
 A eleição de Obama
 Clube de leituras
 Fenomenologia da Fumaça
 Filosofia
 Futebol e redondezas
 Gênero
 Literatura
 Metablogagem
 Música
 New Orleans
 Polí­tica
 Primeira Pessoa



Visito
 Acontecimentos
 Afonso, o Chato
 After the Fall
 Agência Carta Maior
 Aguafuertes
 Alcinéa Cavalcante
 Alê Felix
 Além do jogo
 Alessandra Alves
 Alfarrábio
 Amalgama
 Amante profissional
 Os amigos do Presidente Lula
 Animot
 Ao mirante, Nelson!
 Arrastão
 Bala perdida
 Balípodo
 Bereteando
 Biajoni!
 Bibi's Box
 Blog do Alon
 Blog do Bourdoukan
 Blog do Favre
 Blog do Cássio
 Blog do galinho
 Blog do Mello
 Blog do Rovai
 Blog do Sakamoto
 Blog dos Perrusi
 Blogafora
 blowg
 Botequim do Bruno
 The brain eaters
 Branco Leone
 Bratislava
 Bugio
 A bundacanalha
 Caldos de tipos
 Caquis caídos
 O carapuceiro
 Carla Rodrigues
 Carnet de notes
 Carreira solo
 Carta da Itália
 Carvoeiro
 Caryorker
 A casa da colina
 Casa da tolerância
 Casa de paragens
 Catarro Verde
 Catatau
 Cidadania
 Cinefilia
 Cinematógrafo
 Cintaliga
 Conejillo de Indias
 Consenso, só no paredão
 Contra Capa
 Contraditorium
 Controvérsia
 Conversa afiada
 Cria Minha
 Cris Dias
 Crônicas perversas
 Cyn City
 Cynthia Semíramis
 Uma dama não comenta
 Daniel Lopes
 De olho no fato
 De primeira
 Diálogico
 Diário da Lulu
 Diário da Odalisca
 Diário de Bordo
 Diario de trabajo
 Diário gauche
 Diplomacia bossa nova
 Direitos fundamentais
 Dissidência
 Dito assim parece à toa
 Doidivana
 Don Quijote
 Dossiê Alex Primo
 ¡Drops da Fal!
 Duas Fridas
 É bom para quem gosta
 É por aqui que vai pra lá?
 eblog
 Ecologia Digital
 Enloucrescendo
 Enquanto seu blog não vem
 Epicaos
 EraOdito
 Escrúpulos Precários
 Escudinhos
 Estado anarquista
 O esvaziar das nuvens
 Eugenia in the meadow
 Fabricio Carpinejar
 Faca de fogo
 Faça sua parte
 Favoritos
 A Feminista
 Ferréz
 Fiapo de jaca
 Fósforo
 Fina flor
 Fogo nas entranhas
 Fotógrafos brasileiros
 Frankamente
 Fundo do poço
 Futebol, política e cachaça
 Gabinete dentário
 Galo é amor
 Garotas que dizem ni
 Gejfin
 Gravatá
 Gravataí Merengue
 Groselha news
 Guga Alayon
 Guia de literatura
 Hargentina
 Hedonismos
 Hermenauta
 Histórias do Brasil
 Homem do plano
 HQ e cultura
 Hunny.bunny
 Idéias mutantes
 Impedimento
 Impostor
 Imprensa Marrom
 Incautos do ontem
 Ingresia
 Inter-esse
 InternETC
 Interney
 Ius communicatio
 jAGauDArTE
 Jean Scharlau
 Jon Kepa
 O jornalismo morreu
 Juca Kfouri
 Juliano Rosa
 Kit básico da mulher moderna
 La lectora provisoria
 Lembrança eterna de uma mente sem brilho
 Liberal Libertário Libertino
 Limpo no lance
 Linkillo
 Lixo Tipo Especial
 Lixomania
 Luis Nassif
 Luz de Luma
 Mac's daily miscellany
 Maísa na blogosfera
 Uma Malla pelo mundo
 Marcelo Coelho
 Marconi Leal
 Maria Frô
 Marmota
 Martelada
 Melômano
 Meta.comunix
 Milton Ribeiro
 Mineiras, uai!
 Mox in the sky with diamonds
 Música popular do Brasil
 Na prática a teoria é outra
 Nababu
 Nación apache
 Nalu
 Namorado imaginário
 Nei Lopes
 Noncapisconiente
 Nova corja
 Nóvoa em folha
 Obra em progresso
 Odisséia literária
 Óleo do diabo
 Olho de boi
 Onde anda Su?
 Ontem e hoje
 Outros dias
 Overmundo
 Palestina do espetáculo triunfante
 Pálido ponto branco
 Panóptico
 Para ler sem olhar
 Paralelos
 Parede de meia
 Paulodaluzmoreira
 Pecus Bilis
 Pedro Alexandre Sanches
 Pedro Dória
 Peneira do rato
 O pensador selvagem
 Pensamentos esparsos
 Pensar enlouquece
 Perto do coração selvagem
 Pirão sem dono
 Poemas del alma
 Ponto media
 Por um punhado de pixels
 Porão abaixo
 Posthegemony
 Prás cabeças
 Prosa caótica
 Prosaico20
 Puente aéreo
 Quando, onde e como
 Quarentena
 Que cazzo
 Quelque chose
 Querido leitor
 Rafael Galvão
 Recordar repetir elaborar
 Reinventando Santa Maria
 Retrato do artista quando tolo
 Río fugitivo
 Roda de ciência
 Rosebud NYC
 RS urgente
 Sandino
 Seqüências parisienses
 Sergio Leo
 Serbão
 Sérgio blog 2.3
 O sinistro
 Sob(re) a pálpebra da página
 Soninha
 Soninha (gabinete)
 A Sopa no exílio
 Sovaco de cobra
 Sub rosa v.2
 Superfície reflexiva
 Talqualmente
 Tapera
 Taxitramas
 Tentativas de mitologia
 Terapia Zero
 Tiago Dória
 Todo prosa
 Todos os fogos o fogo
 Tordesilhas
 Torero
 Torre de marfim
 Tudo pode acontecer
 Tudo que é sólido se desmancha no ar
 Túlio Vianna
 Umbigo do sonho
 Ultimas de Babel
 Vejo tudo e não morro
 Velho do farol
 Viajando nas palavras
 La vieja bruja
 A vida em palavras
 Virunduns
 A volta dos que não foram
 Zema Ribeiro




BlogueirosComMarta120x120.jpg


selinho_idelba.jpg

Movable Type 3.36
« Um defeito de cor, de Ana Maria Gonçalves, recebe o Prêmio Casa de las Américas :: Pag. Principal :: Tornado »

quarta-feira, 31 de janeiro 2007

A Testemunha, de Rosemary Sullivan

Já fizemos uma brincadeirinha tradutória aqui no blog em certa ocasião. Eu jamais me considerei bom tradutor de poesia, mas hoje resolvi arriscar uma versão para este poema da escritora canadense Rosemary Sullivan, que me intriga há tempos. Está aberta a críticas e a traduções alternativas. O Almirante e a Cynthia, por exemplo, com certeza fariam versão mais elegante. Em todo caso, aí vai. O original está aqui.

rosemary_sullivan_s.jpg


A Testemunha
, Rosemary Sullivan

Tradução: Idelber Avelar

Tenho que admitir que é estranha a sensação
de estourar os miolos da própria esposa,
ele disse como que sorrindo.
Suas palavras me engancharam –- me enlaçaram
Algo numa mulher ama um assassino.
O sexo é a barganha
que sempre arrumamos para perder

Ele programou o assassinato durante anos
no deserto com um revólver
decepando garrafas vazias de Perrier.
Cada uma era humana.
Voltava antes do anoitecer
para uma partida de golfe com seus filhos.

Eu era a testemunha que ouvia
e procurava mensagens em código na distante
ausência onde ele morava.
“Estou saindo”, ele dizia.
Esta pode ser a noite. Fique
antes dele pôr sua peruca laranja
e entrar no Opalão
para um passeio nas ruas.
Uma vez ele atirou na janela
E depois riu.
Não havia medido a grossura do vidro;
a bala, uma coisa morta na neve.
A polícia se esqueceu de checá-lo
esquecida de que um homem sempre queria matar sua esposa.

Eu ri com ele.
O sexo foi bom naquela noite.
Ele foi gentil.
E mortífero.
Eu tinha aprendido a arte daquele jeitinho.
Sexo é morte;
o quente grudento afundamento que te faz e desfaz.
Amada como a morte.
Eu observei as feridas incharem no rosto
que não era meu rosto
mas uma criança acovardando-se num canto
esperando pela tripa de amor.
Naquela violência pelo menos
eu sabia que era possuída.

Tentei matar-me uma vez com Tramadol,
coisa idiota.
Ele me lembrou das regras:
eu era a fraca
Se eu partisse, eu morreria antes
que se ficasse.
As coisas faziam sentido assim.
Ele era o homem de traje de seda
que veio na primeira classe.
Ele se arrastara para dentro do meu corpo
procurando sua vida.
Se ele disparava como uma coisa machucada
era ele o ferido que todos abandonaram.
Talvez eu pudesse salvá-lo
olhando o mundo fixamente
para além da sua necessidade.
Mas meu corpo era inútil.
Lá dentro soltava-se algo triste
que ouvia e temia e pensava
mas nunca era suficiente.
Era algo envergonhado de mostrar-se.
Merecia morrer.

Aí eu vi a foto da mulher no jornal.
Ele a segurara pela coleira como um cachorro
e rasgara-lhe o rosto.
A mão e o punho dela quebrados
Retorcidos ao seu lado.
Indignei-me.
A morte deveria ser limpa não vulgar,
A necessária morte
do amor.

Quando chamei a polícia
Eu só disse que
Eu nunca mentira. Eu não fiz nada.
Em todo caso, ele não era o tipo de homem
pelo qual vale a pena morrer.



  Escrito por Idelber às 19:27 | link para este post | Comentários (9)


Comentários

#1

dah uma olhada no post de hoje e me diz o que vc acha... :)

alex castro em janeiro 31, 2007 8:38 PM


#2

Gotta love Rosemary Sullivan...!!! Boa tradução! Amei o blog e ja linkei... hehe... Grande abraço! Lu

Lu em fevereiro 1, 2007 10:22 AM


#3

Intrigante mesmo, o poema. E a tradução está bem boa. : )

Um abraço grande,

Silvia

Silvia Chueire em fevereiro 2, 2007 6:03 AM


#4

Hômi, ficou muito do meu agrado. Bastante bom.

(e, da Rosemary, destaco ainda o "Exile", que é dos meus preferidos)

Abraço.

Nelson Moraes em fevereiro 2, 2007 1:45 PM


#5

Nada mau este poema...
Visite-me em http://bancadadirecta.blogspot.com/

PeSousa em fevereiro 2, 2007 10:53 PM


#6

idelber!!!!!!!!!!!!

preciso falar com vc urgente!!!!
vc pode me dar seu email?

beijos da mineira!
o meu é marciabechara1@gmail.com

marcia em fevereiro 9, 2007 1:37 PM


#7

Já dei notícia por email, marcia. Beijos,

Idelber em fevereiro 9, 2007 3:03 PM


#8

A sua tradução ficou, realmente, muito boa.

ascka em fevereiro 11, 2007 9:43 PM


#9

Apesar de não gostar quando escrevem um caminhão de versos.. parece um estória, mas achei a tradução interessante pelo exercicio. parabens.

Ricardo Rayol em fevereiro 13, 2007 8:11 PM


Deixe seu comentário:






Lembrar seus dados?

(you may use HTML tags for style)